Skip to content
GlobalEurope

GlobalEurope

A journal placing Europe in the world

  • Home
  • About
    • About
    • Editorial Team
    • Publish in GlobalEurope
    • Join the E-List
    • Sponsors
  • Issues
    • All
    • ISSUE 3 | February 2026
      • Issue 3 | Contributors
    • ISSUE 2 | December 2025
      • Issue 2 | Contributors
    • ISSUE 1 | October 2025
      • Issue 1 | Contributors
  • Research
  • Interviews
  • Art
  • Teach & Learn
  • Reviews
  • Lit in Translation
  • On Our Bookshelf

Category: Literature in Translation

“Without translation, we would be living in provinces bordering on silence.” –George Steiner

Unfit by Ariana Harwicz

Posted on By
Unfit by Ariana Harwicz
Literature in Translation

Translated by JESSIE MENDEZ SAYER | Seaside towns are more antisocial, more hesitant to change, there’s less gossip. Nobody can say, not even the local authorities, or the neighbors with their houses they passed down for several generations, what goes on inside the fortresses facing the breakwater.

Background for Love by Helen Wolff (and Marion Detjen)

Posted on By
Background for Love by Helen Wolff (and Marion Detjen)
Literature in Translation

Translated by TRISTRAM WOLFF and JEFFERSON CHASE | He pulls me along at his pace, and whistling and skipping we arrive in Saint-Tropez, where the harbor is full of sails flapping like flags; we end up at a little restaurant with gaily checked curtains, tablecloths and plates.

GlobalEurope’s 2025 Literary Translation Picks

Posted on By
GlobalEurope’s 2025 Literary Translation Picks
Literature in Translation

GlobalEurope looks back and picks its favorite literary translations published in 2025.

Tamangur by Leta Semadeni

Posted on By
Tamangur by Leta Semadeni
Literature in Translation

Translated by TESS LEWIS | Horsetails swayed on the bank, stretching their heads toward the water and behind them, barberries glowed on the hedge through the dark tree trunks.

Eskatos and the Stretched Necks of Stillness by Mats Söderlund

Posted on By
Eskatos and the Stretched Necks of Stillness by Mats Söderlund
Literature in Translation

Translated by OLIVIA OLSEN | listen to / open beaks / open wounds / their terror in the nets / in the steel wire snares…

The Maroons by Louis Timagène Houat

Posted on By
The Maroons by Louis Timagène Houat
Literature in Translation

Translated by AQIIL M. GOPEE with JEFFREY DITEMAN | A milky glow, the gauze of dawn, had begun to appear, vaguely wafting over the edges of the Orient.

Exophony: Voyages Outside the Mother Tongue by Yoko Tawada

Posted on By
Exophony: Voyages Outside the Mother Tongue by Yoko Tawada
Literature in Translation

Translated by LISA HOFMANN-KURODA | Perhaps the desire to learn another language as an adult is simply a nostalgic yearning for that time in infancy when we had completely unrestricted movement over our tongue and lips.

Explore the latest issue.
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
Slide
  • X
  • Instagram

Copyright © 2025-2026 GlobalEurope Journal. All rights reserved. ISSN: 3070-3352.

Theme: Oceanly by ScriptsTown